"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
возрадуемся таланту Гугля находить не находимое, имхо!
gekkou -GEKKOH- ("Rainbow Moon")
(English Translation)
Turning, I see a smiling face that lasts only fleetingly in the night.
We walk to the hill overlooking the city.
Our bodies feel warmed by the gentle light of the tilted moon.
The stars are closer as we glide up on transparent wings.
But we soon feel the ground under our toes again.
The strong, chilly wind seems to blow away our passionate days.
The season waits to be poured into a pool without water.
The stairway to my heart is forever unstable.
To keep it from breaking, we can only continue to climb.
It was only my heart that made me fall for you when we met.
I dreamed we would travel to distant lands in a boat made of sand.
In my vision the pale, blue moonlight touched you,
But before I could proclaim my love, I was swallowed by the night.
Love me without shaking, show your love without embracing too tight.
We'll be carried along by the flow of the quiet, lonely sea.
Think too much about it and you would even kill tomorrow.
My soul awakens; I simply long for the sound of the waves.
In my vision a flame of your past is in the pale, blue moonlight.
I was never able to proclaim my love; the light's color changes in my sorrow.
My tears paint my regret into the brilliant darkness.
Everything is washed clean, and the moon seems to forgive us.
Turning, I see a smiling face that lasts only fleetingly in the night.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
взято отсюда)))
www.takanori-nishikawa.com/turbo_lyrics.shtml
Что ж, ~~Camui~~, думаю тебе это очень понрава)) ты ж искала)))
Ps: нашел по фразе the end of genesis T.M.R.evolution turbo type D
PPs: переведет кто на русский?^^"
gekkou -GEKKOH- ("Rainbow Moon")
(English Translation)
Turning, I see a smiling face that lasts only fleetingly in the night.
We walk to the hill overlooking the city.
Our bodies feel warmed by the gentle light of the tilted moon.
The stars are closer as we glide up on transparent wings.
But we soon feel the ground under our toes again.
The strong, chilly wind seems to blow away our passionate days.
The season waits to be poured into a pool without water.
The stairway to my heart is forever unstable.
To keep it from breaking, we can only continue to climb.
It was only my heart that made me fall for you when we met.
I dreamed we would travel to distant lands in a boat made of sand.
In my vision the pale, blue moonlight touched you,
But before I could proclaim my love, I was swallowed by the night.
Love me without shaking, show your love without embracing too tight.
We'll be carried along by the flow of the quiet, lonely sea.
Think too much about it and you would even kill tomorrow.
My soul awakens; I simply long for the sound of the waves.
In my vision a flame of your past is in the pale, blue moonlight.
I was never able to proclaim my love; the light's color changes in my sorrow.
My tears paint my regret into the brilliant darkness.
Everything is washed clean, and the moon seems to forgive us.
Turning, I see a smiling face that lasts only fleetingly in the night.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
взято отсюда)))
www.takanori-nishikawa.com/turbo_lyrics.shtml
Что ж, ~~Camui~~, думаю тебе это очень понрава)) ты ж искала)))
Ps: нашел по фразе the end of genesis T.M.R.evolution turbo type D
PPs: переведет кто на русский?^^"
Спасибо!! Какой потрясающий текст!!
А ведь он о любви... всё.. меня теперь плющит...
Но текст печальный... Перевод будет, и возможно напечатаю уже завтра. Я просто хочу, чтобы он был красивый.
по ссылке еще много песен переведенных на инглишь))
обеспечил тебе бесоную ночь))
начитаешься) и снится будут романтика с Такой))
gackto-des.diary.ru/p50712584.htm