~.l.~
(перевод:Ai-chan!)
Abingdon Boys School - "Nephilim"

Когда произносил молитву в небо, оторванные крылья,
Рассеяв все желания, пали к краю этого мира.

В отражении тех глаз я ищу место, до которого пальцы,
Повторяющие спираль убывающей луны, наконец-то достигнут цели.
Ещё сжимает мою грудь тот раз, когда я любил тебя,
Жадно желая, щипал твою кожу и чувствовал высокую температуру.

Когда произносил молитву в небо, оторванные крылья,
Рассеяв все желания, пали к краю этого мира.

Приложив к уху цветок, который цветёт в ночной пучине,
Продолжал существовать среди городского шума.
Я точно знал, что исчезнут потерянные воспоминания о том дне.
И сейчас они пробудившуюся боль превратили в рану.

Когда мысли стремятся к тебе, этот день в жизни,
Когда я взлечу на временных крыльях, укажет на вину, поссорившую нас.

Когда я брошу разбитую на несколько тысяч клятву в это небо,
Окрашенные кровью крылья высоко взлетят и превратятся в ветер.

Когда мысли стремятся к тебе, этот день в жизни,
Когда я взлечу на временных крыльях, укажет на вину, поссорившую нас.


@темы: translations

Комментарии
01.09.2007 в 22:53

เต้นกันไหม
Аи, домо аригато. обожаю твои переводы - сплошное удовольствие читать и перечитывать.
01.09.2007 в 23:06

~.l.~
Nord ~ Lemur Revolution не заставляй меня краснеть ^___________^
05.09.2007 в 11:47

I don't want to imagine a life without songs
Красиво... Ai-chan! аригато за перевод
21.03.2008 в 07:34

"Жестокие фантазии - вовсе не признак душевного нездоровья." (Мамору Осии) "Я - Д`артаньян, а вы все ****расы" (ц)
Восторг!